NORVEGIA Appartiene alla Penisola Scandinava e la sua docile apparenza nell’Europa Settentrionale, in realtà nasconde uno Stato altamente funzionale sotto diversi punti di vista e per le sue contrapposizioni, rappresenta la terra dei paradossi: parliamo della Norvegia. Viene considerata la terra dei paradossi per diversi motivi, tra i quali: la Norvegia è uno tra i Paesi che nonostante detenga il primato per l’export del petrolio, ha dei prezzi di mercato per gli ori neri carissimi. Il governo ha una funzione presentissima: finanzia i quotidiani che non hanno mezzi per la diffusione delle informazioni. Patria dei vichinghi in realtà nasconde fiordi dolci, inventa il coltello da formaggio (nel 1925) ma ne ha una scarsa produzione, beve in modo continuativo ed eccessivo nel week end ma in settimana no e chiunque lo faccia non viene considerato un personaggio per bene. Terra antitetica, particolare e stravagante, la Norvegia è curiosa e sospettosa, accoglie il turismo ma non fa nulla per aumentarlo, forse perché consapevole che il suo patrimonio basta ad attirarli e una cordialità eccessiva non la lasciano intravedere tanto facilmente. Lingue parlate in Norvegia
Traduzioni ufficiali documenti norvegesi per l’uso in Italia
Il documento per avere validità in Italia deve essere presentato con l’apposita traduzione dal norvegese all'italiano, che si può fare sia in Norvegia che in Italia, anche se quest’ultimo caso è più consigliato in quanto in Italia alcune traduzioni svolte all’estero non vengono accettate. In seguito, bisogna provvedere attraverso il Ministero degli Esteri ad apporre sul documento le apostille sull’originale, di conseguenza si può procedere alla traduzione asseverata/giurata in Tribunale per poi finire con la validità finale da presentare alla Procura della Repubblica. L'Agenzia di Traduzioni di Padova STUDIO FORENIX, in ogni caso, si può occupare delle traduzioni dal norvegese all'italiano ma anche del restante iter burocratico, in quanto i traduttori sono iscritti all’Albo del Tribunale e quindi sono ufficialmente riconosciuti. Traduzioni ufficiali documenti italiani per l’uso in Norvegia
Questi passaggi burocratici sono essenziali per far apportare al documento le apostille, che serviranno per la successiva traduzione asseverata e alla legalizzazione. L'Agenzia di Traduzioni di Padova STUDIO FORENIX, può occuparsi proprio di tutti questi passaggi, in quanto si avvale dell’aiuto di traduttori di lingua norvegese iscritti ufficialmente all’Albo del Tribunale (dove viene emessa la legalizzazione finale del documento). Servizi di interpretariato tra parti Italia - Norvegia L'Agenzia di Traduzioni ed Interpretariato STUDIO FORENIX non si occupa solo di traduzioni per i documenti dalla Norvegia e per la Norvegia, ma dispone anche di numerosi servizi dedicati all’interpretariato, in particolare: ? INTERPRETARIATO DI TRATTATIVA NORVEGESE - ITALIANO: L’ideale per i rapporti finanziari, le trattative legate ad affari o comunque per stipulare accordi di lavoro. ? INTERPRETARIATO IN CONSECUTIVA NORVEGESE - ITALIANO: Si avvale di una tipologia di linguaggio specifico in quanto viene utilizzato soprattutto durante convegni dove la qualità verbale deve avere un certo timbro. ? INTERPRETARIATO IN CHUCHOTAGE NORVEGESE - ITALIANO: Silenzioso, bisbigliato e impercettibile, questo tipo di traduzione viene fatta a distanza ravvicinata e all’orecchio dell’interlocutore. ? INTERPRETARIATO SIMULTANEO NORVEGESE - ITALIANO: L’ideale durante work-shop e in generale conferenze di una certa importanza. ? INTERPRETARIATO PER FIERE NORVEGESE - ITALIANO: Perfetto per gli espositori ma anche per i clienti, in modo che le fiere diventino anche occasione di scambio culturale e non solo commerciale. L'Agenzia di Traduzioni ed Interpretariato STUDIO FORENIX propone inoltre diversi corsi di lingua, sia collettivi che individuali, oltre ad avvalersi di uno staff altamente qualificato e a esporre prezzi accessibili e competitivi. Per ogni richiesta di informazioni o preventivi di traduzioni - interpretariato non esitate a |